-
1 товарный знак изделия
Русско-английский словарь по электронике > товарный знак изделия
-
2 товарный знак изделия
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > товарный знак изделия
-
3 товарный знак
1) General subject: logo, logograph, logotype, trademark (название, символ, девиз или эмблема, используемые изготовителем для отличия своих товаров от изделий других изготовителей)2) Engineering: part identification tag3) Law: brand (торговый, фирменный), manufacture mark, mark, mercantile label, merchandise mark, trademark4) Economy: trade name5) Accounting: trademark (марка или её часть, обеспеченные правовой защитой)6) Oil: brand mark, trade mark7) Patents: product mark, trade mark (см. trademark), trademark (прошедшее государственную регистрацию обозначение, обладающее способностью отличать товары или услуги одних юридических или физических лиц от товаров или услуг других юридических или физических лиц), imprint ((под которым могут выходить книги, имеющие читателей разных категорий)8) Drilling: manufacturer's mark9) EBRD: brand name10) Polymers: trade-mark11) Automation: trade mark (предприятия) -
4 марка нефтепродукта
марка нефтепродукта
Индивидуальный нефтепродукт, название, номерное или буквенное обозначение, состав и свойства которого регламентированы нормативно-технической документацией.
[ ГОСТ 26098-84]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > марка нефтепродукта
-
5 лицензионные продукты
лицензионные продукты
Товары, производимые владельцами лицензий с логотипом Олимпийских зимних игр 2014 года в Сочи.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
licensed product
Goods that are produced by licensees and have the mark of Olympic Winter Games Sochi 2014.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лицензионные продукты
-
6 качество качеств·о
1) quality, gradeприписывать кому-л. какое-л. качество — to credit smb. with a quality
какое-л. боевые качества — fighting qualities
качества, необходимые дипломату — qualifications of a diplomat
качество обучения — quality of education / instruction
качества профессионального дипломата — attributes of professional / career diplomats
2) (статус) capacity, characterв качестве ко го-л. — in the capacity / character of smb.
в качестве советника — as an adviser, in an advisory capacity
3) эк. quality, gradeопределять качество — to determine / to evaluate quality
высокое качество — high grade / quality
товары высокого качества — quality goods; goods of high quality
высшее качество — first-rate / superior / top quality
высшего качества — of superior / the highest / excellent quality; of top-quality
коммерческое / пригодное для торговли качество — merchantable quality
лучшее качество — best / prime / premium quality
низкое качество — inferior / low / poor quality
нормативное / стандартное качество — standard quality
среднее качество — average / mean / middling quality
среднее качество, оговорённое в технических условиях — midspecification quality
качество, оговорённое контрактом — contract quality
качество продукции — quality of products / product / output product
определение / оценка качества — quality assessment
показатель качества — quality factor / index
проверка качества — quality check / inspection
свидетельство о качестве, сертификат по качеству — quality certificate
требования, предъявляемые к качеству — quality specification(s)
-
7 бренд (защита интеллектуальной собственности)
бренд
Зрительное, словесное или вместившее в себя обе формы обращение, призванное донести до потребителя все своеобразие товара или услуги, а также целый ряд связанных с ними ожиданий и ассоциаций. Бренд может быть выражен словом, знаком, символом, рисунком, термином или их сочетанием.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
brand
Message, either visual or verbal or both, that communicates the identity and image of a product or service and conveys a set of expectations of and associations with a product or service. A brand may take the form of a word, mark, symbol, design, term, or a combination of these.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бренд (защита интеллектуальной собственности)
-
8 база
1) General subject: b, barn (общественного транспорта), base, base line, base-line, baseline, basis, benchmark (в статистике), data bank, foundation, nitty-gritty, pedestal, plinth, substruction, warp and woof, depot, reference, lodge (e.g. лыжная база - ski lodge)3) Aviation: ground speed course (контрольный участок для замера скорости), speed base (контрольный участок для замера скорости), speed course (контрольный участок для замера скорости)4) Naval: base length6) Engineering: base area, base region (транзистора), datum, datum level, depot (склад), reference surface7) Construction: stabilizer base (крана, экскаватора), supporting base (крана, экскаватора)8) Mathematics: base space, смещение9) Railway term: camp, datum mark, fixed datum, spacing (напр. расстояние между осями)10) Law: background12) Automobile industry: wheel base (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков), wheelbase (в колёсной машине - расстояние между крайними осями, в гусеничной машине - расстояние между осями крайних опорных катков)13) Geodesy: fiducial line, initial line14) Forestry: axle base, undercarriage15) Metallurgy: gauge length (тензометра)17) Information technology: base (транзистора), base address18) Astronautics: defense center, nest, station19) Cartography: establishment21) Mechanic engineering: datum surface, datum surface (плоскость отсчёта), locating surface, locating surface (плоскость отсчёта), reference surface (плоскость отсчёта)22) Mechanics: base line (эпюры или линии влияния), baseline (эпюры или линии влияния)23) Business: peg24) Automation: backbone, base region (прибора), basic, datum feature, datum line, framework, gage length (тензометра), gaged length (тензометра), initial straight line of reference, location, reference line, zero line25) Robots: base (данных или знаний), base (расстояние между парой видеосенсоров в стереоскопической СТЗ)26) Telephony: base unit (беспроводного телефона)27) Cables: facilities (возможности для чего-либо), facility (facilities) (возможности для чего-л.)28) Makarov: bandwidth-duration product (радиотехника), base (напр. биполярного транзистора), base address (базовый адрес; вычислит. техника), base lead (транзистора), base length (в дальномере), base length (дальномера), base-line (в гиперболических системах навигации), base-line (интерферометра), baseline (в гиперболических системах навигации), basis (в абстрактном смысле), circuitry (элементная; электроника, вычислит. техника), circuitry type (элементная; электроника, вычислит. техника), component type (элементная; электроника, вычислит. техника), components (элементная; электроника, вычислит. техника), depot (судно по обслуживанию др. судов), gauge lenght (измерит., у образца для испытания материалов), gauge length (в образце для испытания материалов), mother ship (судно по обслуживанию др. судов), nominal length (в тензодатчике), path length (пролётная, у электровакуумного прибора), pedestal (колонны), tender (судно по обслуживанию др. судов), wheelbase (колёсных транспортных средств)29) Archaic: base (нижняя опорная часть колонны), foot (нижняя опорная часть колонны), foundation (основание, подножие)30) Skydiving: base (центр фигуры, к которому работают остальные) -
9 выходные данные
1) General subject: (книги, журнала) impressum (Часто встречается на англоязычных сайтах, созданных немцами.), output, publisher's imprint (информация о месте и годе выпуска издания, названии издательства; помещается в нижней части титульного листа, а иногда также на авантитуле, контртитуле, на первой или последней странице обложки, суперобложки, на с), data out2) Naval: dateline (напр. публикации)3) Military: product4) Engineering: colophon, data output, data-out, imprint (сведения о наименовании и месте расположения издательства или типографии), outgoing data, output data5) Mathematics: outcoming data6) Economy: output information7) Polygraphy: date-line, imprint (часть выходных сведений), printer's imprint, publisher's imprint8) Information technology: dateline (полигр.)9) Astronautics: dataout, outlet data11) Advertising: imprint12) Patents: imprint (в изданиях)13) Business: data- out14) Programming: outputs15) Chemical weapons: dateline (публикации)16) Makarov: date-line (публикации), imprint (публикации), printer's device, printer's mark, return -
10 листок жизни
General subject: Life Leaf (trade mark of product’s ecological quality) -
11 погон
1) General subject: epaulet, shoulder strap, strap2) Naval: horse iron, sweep (для румпеля)3) Military: (жёсткий нашивной) shoulder board, (мягкий вшивной) shoulder loop, shoulder mark, shoulder-strap4) Engineering: cut fraction, distillate, fraction, overhead distillate, race, race ring, run (напр., нефти), running5) Chemistry: cut6) Artillery: traverse circle7) Oil: cut-back product, draw, draws8) Food industry: distillate cut9) Sakhalin energy glossary: overhead( of a column)10) Oil&Gas technology end11) Arms production: carrying sling, sling13) Yachting: rail -
12 товарная марка
Advertising: brand, product brand, runaway brand, trade mark -
13 за
1. in favour ofну давай, принимайся за дело! — now, come on, snap into it!
2. withoutвне города, за городскими стенами — without the walls
3. ayeте, кто голосовал «за» — the ayes
4. one for5. behind; over; across; beyond; out of; at; after; past; before; in; within; for; during6. after7. atбазовые данные; данные взятые за базу — base data
8. forотвечать за; ответить за; ответ — answer for
9. past10. perАнтонимический ряд:перед; передо; против -
14 отпечаток
1. м. imprintотпечаток, полученный при проекционной печати — ratio print
отпечаток красновато-коричневого тона; сепия — sepia print
2. м. printоттиск, отпечаток — copy print
Синонимический ряд:1. печатью (сущ.) печатью2. следом (сущ.) оттиском; следом -
15 снижать
1. abateделать скидку, снижать цену — to abate of the price
2. allow an abatement3. degress4. force down pricesехать медленнее, снижать скорость — to gear down a car
снижать; сбивать цены — force down prices
снижающий; снижение — bringing down
снижать, сокращать — to cut down
5. make an abatement6. slacken7. slow8. take in9. bring down10. bring11. cut12. decline13. drop14. subside15. abase16. abased17. abatable18. cut downснижать, понижать — tone down
19. cuttingснижать инфляцию; снижение инфляции — cutting inflation
20. ease21. easing22. fall back23. low24. mark down25. slowedснижайте скорость, проезжая по городской улице — slow up when driving through a city street
26. slowing27. lower; reduce; decrease«не снижать» — do not reduce
28. reduceСинонимический ряд:уменьшать (глаг.) понижать; сбавлять; убавлять; уменьшатьАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
product mark — gaminio žymuo statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Sutartinis gaminio ar jo elemento žymuo. atitikmenys: angl. product mark vok. Fertigteilmarke, f rus. марка изделия, f pranc. marque d’une pièce, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
product mark — a trademark used on only one product. Cf. house mark, line mark. * * * … Universalium
product mark — a trademark used on only one product. Cf. house mark, line mark … Useful english dictionary
Product certification — or product qualification is the process of certifying that a certain product has passed performance and quality assurance tests or qualification requirements stipulated in regulations such as a building code and nationally accredited test… … Wikipedia
Mark Gormley — Background information Genres Rock, acoustic rock, folk rock, outsider music … Wikipedia
Product Red — Product Red, styled as (PRODUCT)RED, is a brand licensed to partner companies such as Nike, American Express (UK), Apple Inc., Starbucks, Converse, Bugaboo, Penguin Classics (UK International), Gap, Emporio Armani, Hallmark (US) and Dell. It was… … Wikipedia
Mark Lanegan discography — Mark Lanegan discography The Gutter Twins at The Bowery Ballroom in 2008. From left: Greg Dulli, Mark Lanegan Releases ↙Studio albums 6 … Wikipedia
Mark Ravenhill — Born 1966 England Occupation Playwright Nationality British Mark … Wikipedia
Mark Spitz — Spitz in July 2008. Personal information Full name Mark Andrew Spitz Nickname(s) Mark The Shark Nationality … Wikipedia
Mark Dziersk — is an award winning American industrial designer based in Chicago, Illinois. Contents 1 Biography … Wikipedia
Mark Shrader — Ring name(s) Mark Shrader Mark Schrader Joe College Billed height 5 ft 10 in (1.78 m) … Wikipedia